“老鐵,這兩件打折100元(人民幣,下同)賣您!碧﹪倘薙RIWAN操著一口流利的中國東北話迎來送往,遇到回頭客還會贈送一些試用裝。
吉林市第五屆進口商品展銷會正在舉行,來自26個國家和地區(qū)的客商攜近千種特色商品亮相。在泰國商品展區(qū),眾參展商攜食品、乳膠制品、木制廚具、保健品等參會。SRIWAN是其中最忙碌的一位,除了照看自己的攤位,還要幫“新人”開拓商路。
這是SRIWAN第三次以客商身份來吉林省,之前曾參加長春、松原等城市舉辦的展銷會。他售賣的草藥膏在吉林的銷路一直很好,這次展銷會也不例外。
幾天時間里,20箱貨物已經(jīng)賣掉大半。“這批貨本來還要參加松原的展銷會,現(xiàn)在得想辦法補貨了!盨RIWAN與泰國的商會、工廠進行了溝通,希望貨物盡快清關(guān)發(fā)來。
攤位前,SRIWAN一邊講解自己的商品,一邊請顧客試用。這位泰國商人很擅于研究吉林市場。“我對中國東北人的消費習(xí)慣、購買能力比較了解,每次來也會對產(chǎn)品的定價做出調(diào)整!苯(jīng)商之余,SRIWAN也喜歡到當(dāng)?shù)氐纳虉龉涔洌私猱?dāng)?shù)厝说南埠谩?/p>
老伙伴將吉林的商業(yè)訊息帶回清邁后,BENJY也決定過來開拓市場。展銷會上,她主要銷售手工木制餐具,純手工打造的餐盤、湯勺外形飽滿,很受歡迎。“我第一次來中國北方,天氣很冷,人卻很熱情。”
幾天下來,BENJY認(rèn)為自己應(yīng)該加強中文!翱腿颂,我有些應(yīng)對不過來。”當(dāng)她無法理解消費者的問題時,她會雙手合十表示歉意。
KUNANYA也是首次進入吉林市場。她此前一直在中國廣西、云南一帶銷售乳膠寢具。為了開拓吉林市場,她做了很多功課。攤位上擺著的產(chǎn)品,顧客可以親手去“撕”,以驗證品質(zhì)。一位上了年紀(jì)的顧客試驗過后,果斷買下一個。
實際上,這個泰國“老帶新”團隊也在完成一場“雙向奔赴”——展銷會過后,他們將分別前往中國東北不同的城市深入走訪,同時選一些中國產(chǎn)品,帶回泰國銷售。
“東北三寶在我們那里很有名氣。”SRIWAN介紹,他首次來吉林就購進了一批人參,在清邁一天就賣了一萬多元。他已經(jīng)預(yù)訂了去長白山的車票,準(zhǔn)備在那里找到合適的供貨商。(完)
中新社4月10日刊發(fā),菲律賓華報轉(zhuǎn)載